Category Archives: Scenes from a Life

Coachman, the ongoing book tour and other news

Well, several things to talk about today. First and foremost, Erin over at Bookworm’s Fancy has kindly taken another guest post of mine, this time a review of Coachman by Sue Millard (see http://bookwormsfancy.com/2013/10/coachman-by-sue-millard-guest-review-by-richard-abbott/. I really enjoyed both reading the book and writing the (5*) review – and also having the opportunity to wander a few minutes down the road from work and seeing what some of the locations look like today. For fun, I have included another photo here, this time of the current building on the site of the coaching inn that features in the book (The Swan with Two Necks). For more about what I thought, and more pictures, check out the Bookworm!
The former Swan location

Now, as well as that there have been another few stages in the Orangeberry blog tour:

Finally I have found time for some book reviews! Here are the links on Goodreads…

That’s all for now, some more updates about Scenes from a Life will follow shortly…

Ancient Egyptian dream interpretation

Well, proof-reading Scenes from a Life is going nicely, but it could hardly be called gripping work, however necessary it is. So in parallel with that I am going through the author’s notes section at the end of the book and filling in parts of that. One of the sections is on the way that ancient Egyptians interpreted dreams – which I find particularly interesting – so I thought I would copy chunks of it into a blog article.

Basically, the matter arises because the main character Makty-Rasut is rather shaken out of his comfortable life by a series of dreams, which are interpreted in part for him by a priest called Senenptah. Here is the current version of this part of the notes… The white sandals turn up in several of Makty’s dreams.

Egyptian dream interpretation sounds entirely random if you see the texts just in translation, but in the original language it makes far more sense. It was largely based on ideas of word-play – if you dreamed of one thing then the interpreter would think about other objects or situations that sounded similar or had similar verbal roots. There was also, as with dream theory in other cultures, a strong emphasis on identifying whether the situation would turn out as favourable or unfavourable for the dreamer. I have largely ignored this second strand of interpretation in Scenes from a Life, but in reality Senenptah would routinely be trying to ascertain from Makty’s dream accounts when an action should be taken or avoided to achieve a good outcome.

Now, interestingly, similar ideas are used in some modern schools of dream interpretation, especially those having a Jungian influence. In these, the unconscious processes active in dream sleep may well use word plays or visual puns to transfer meaning and significance to the conscious mind. So, hypothetically, dreaming of falling over – taking a trip – might suggest a journey, or even a drug experience.

Back with Makty-Rasut, the connection Senenptah makes between white sandals and a journey with auspicious conclusion is based on an actual dream text we have, specifically papyrus Chester Beatty III. This dates from less than a century before Makty’s time, and was found at the royal workmen’s village at Deir el Medina, on the west bank of the Nile opposite Luxor and so very close to Makty and Senenptah’s homes. It is currently in the British Museum. It contains a large number of single line interpretations, each of the form “If a man sees himself in a dream in [some situation] then: [interpretation]“. Each interpretation has a brief summary as either GOOD or BAD, followed by a brief explanation. The words GOOD or BAD are picked out in red ink rather than the normal black.

The relevant line of this text is “If a man sees himself in a dream shod with white sandals, BAD; it means roaming the earth“. Normally in Egyptian culture, roaming the earth would be perceived as BAD as it would mean being uprooted from the social network in which the person was embedded – family, friends, work, ancestral burials and so on. A journey would especially be seen as BAD if it involved travelling out of the Beloved Land (Ta Meri in Egyptian) as it carried the risk of having to be buried outside the land’s borders. In Makty’s case, the journey turns out to have a GOOD ending, but this is because of the particular circumstances of his life rather than normal ancient Egyptian thinking.

One of the several themes of the Egyptian poem The Tale of Sinuhe concerns the anxieties felt by Sinuhe himself and others who hear of his situation, at the thought of burial in a remote and rather uncivilised place. Likewise, one of the great motifs of his reconciliation and return to Egypt was the promise that a proper burial would be possible when the time came. The Tale of Sinuhe was composed several centuries before the setting of this story, but remained popular for many years, and copies have been found near Luxor, in particular at the workmen’s village.

The other word associations Senenptah makes for Makty are invented, but credible given the nature of the scheme of interpretation. Perhaps in time archaeologists will uncover an Egyptian text which confirms them! For example, when Senenptah asks Makty if he has seen a royal sceptre, or a large dish, the words used sound like (and are spelled very similarly to) words for Asiatic and north respectively. These sorts of clues would suggest to the priest that Makty was being directed by his dreams to travel north into the Asiatic province, here called the Kinahny lands. Many of the other details that are picked out in the dreams have a similar basis; others are just regular dream imagery that readers can enjoy deciphering for themselves.

All good fun… and a nice intermission from proof-reading!

All the Scenes from a Life are there!

Well, it’s true – just last night I finished the last sentences of Scenes from a Life. Of course, that is far from saying it is finished… for one thing I have to do my own read-through and catch as many of the little slips and errors as I can find. And get some external advice on this as well. And finish the author’s notes at the back, which will have a mixture of historical and textual notes including a paragraph or two on how ancient Egyptians interpreted dreams.

So there’s plenty to do yet, but this seems to me to be a good milestone to celebrate.

Other news – the Orangeberry tour continues with a guest post at Quality Reads UK. This was a brief look at how to present religious institutions in fiction – lots of people go down the route of large temples, structured hierarchy etc, but I wanted to capture something much less formal that would operate on a local village scale. The next event on the book tour is on October 1st.

I’m hoping to do a short series of more historically-oriented blog posts in a while, partly prompted by the very short guest posts I wrote for the blog tour. So look out over the next month or so for some bits and pieces on life in the second millennium… BC.

A quick update

I am on the move with only intermittent internet connection at present, so this is just a quick note. The gap has meant I have been able to have something of a read-fest so expect a little flurry of reviews before long.

I have also made great strides with the last parts of Scenes from a Life – the penultimate chapter is done, final chapter is now over half complete, and there are only a few odd bits here and there in earlier ones. I am almost at the stage of having a complete draft…

Meanwhile, here is a link to an animation of the contents of the British Museum Nebamun gallery – http://www.britishmuseum.org/explore/galleries/ancient_egypt/room_61_tomb-chapel_nebamun/nebamun_animation.aspx – Nebamun’s tomb dates from several generations before Scenes is set, but the content serves to inspire one of the central characters in his own work.

New readings at YouTube

Well, I have finally got around to doing a series of readings and so added to my YouTube collection. For a long time this has stuck at the single promotional video for In a Milk and Honeyed Land (at http://youtu.be/JcuvhxPazMs).

Now there are no less than five readings made by yours truly, three for In a Milk and Honeyed Land and two for the (as yet incomplete) Scenes From a Life. They are home-produced rather than in a studio.

The three from In a Milk and Honeyed Land follow Qetirah’s story arc – though in fact in these extracts she has not one word of her own to say. They are:

  • http://youtu.be/7ZoC7WilOzQ – Damariel takes part in the burial of his two brothers. His relationship with Qetirah is just beginning.
  • http://youtu.be/0JRwBu7XKdE – Damariel returns home from a pilgrimage trip to Hatsor, expecting to find Qetirah waiting for him. Instead…
  • http://youtu.be/FezHgAxggp4 – The final confrontation between Damariel and the chief Mahur-Baal, towards the end of the book.

As for Scenes From a Life, please bear in mind that the text may well change over the next few months as I work towards completion later this year. The extracts I have chosen are:

Enjoy! Eventually I hope to add some more readings to add to the collection.

Apparently I write like…

I discovered via Google+ the writing analysis web site I Write Like and thought for a bit of fun I would have a go. Basically as a user all you do is type in a few paragraphs of your writing and click the Analyse button. A few seconds later back comes your result. For the geeks among us, the underlying algorithm has been trained on a lot of data from well-known authors, and has been coded in a language called Racket (loosely related to LISP, which itself has been extensively used in AI and language processing). You don’t have to know that to use the site, nor download the Racket code from their online repository, but I found it intriguing.

Now, out of interest I pasted in the first few paragraphs of Scenes From a Life to see what would turn up, and this was the result…

I write like
Ursula K. Le Guin

I Write Like. Analyze your writing!

Seeing as how Ursula LeGuin is a firm favourite of mine, and a major reason for my enthusiasm for both science fiction and fantasy, you can imagine that this made my day!

Here, for the curious, are the paragraphs that were analysed:

How should the pattern be finished? Makty-Rasut leaned back against the tomb wall, rough and unsmoothed as yet, and nowhere near the full length it would extend out to. The courtyard designs were all complete, but the details for the transverse corridor had only been recently agreed with the senior priest whose eternal home it would be. Only a few of the key highlights of the main approach had been roughed out. In any case, these were just designs at this stage. They had not been called out of their potential to be created in sculpture and paint.

The man had insisted on one of the less common variations of the scene where his heart was being weighed. He had good reasons from his own religious experience, and Makty-Rasut had readily agreed once the request had been made. But in other things the old man was willing to be flexible. They had sat together on several occasions while the priest told him something of his life’s endeavours, and they worked together on the ideas that emerged.

Makty-Rasut marked two deep parallel lines on the pottery sherd he had brought, to represent the walls of the corridor. He had sent the rest of the team home early. It was a festival day tomorrow anyway, and he wanted the time to himself to think, alone in the tomb. It was easier. He wanted to have some ideas to show the priest when they next met, and he could not think clearly when the area was full of his team working and jibing.

Dreams had steered much of the old man’s life. From what he had said, a dream had sent him out, years ago now, into the provinces. Gedjet mainly, with a short spell up in Bayth Shean at one point, and other brief sojourns elsewhere. Another dream had called him back to Waset. Other dreams, too, at different times, held less profound significance but were still vivid in the priest’s memory. So dreams should figure prominently on the chamber walls. The journey out to Gedjet was a focal point. It could blend several traditional elements with some unique ones. That should please the old man, whose words often betrayed the same mix of past and future, convention and innovation.

All being well, I am hopeful of getting the book out later on this year…

Senet, ‘Scenes from a Life’, and mobile app programming

Well, all three of these have been quite prominent this week. Senet is an ancient Egyptian board game, considered by many people to be an ancestor of backgammon. Available evidence is for the most part from tomb drawings and artefacts, with a small amount of textual material as well. It is not clear how far through the various levels of ancient Egyptian society enthusiasm for the game went – the tomb evidence by its very nature preferentially informs us about elite activities and interests, and we simply do not have information either way about other strata of the culture. Senet was used, apparently, not just directly as a game, but also as a religious or spiritual symbol of the passage through this life and the next. You could liken this very loosely to today’s playing cards, which similarly straddle the long gulf between between gaming and divination in different people’s hands.

Scenes from a Life makes use of Senet quite extensively, and I have assumed that it was played very widely by all kinds of people. Sometimes in the book it is just a game, but much more frequently it features on a metaphorical level. So the journeys that take place through the book might be interpreted by the characters as like movements in the game, with all of the anticipation and anxiety that this brings about. Or there might be an analogy drawn between someone’s behaviour and a game play strategy. If, as I suspect might have been the case, Senet was something of a national game back in New Kingdom Egypt then this is inevitable. Think how sports fans tend to lace their conversation and world-view with ideas and set-piece moves drawn from their favourite sport, whether football, chess, baseball, table-tennis or whatever.

Senet app icon

So that brings us through to mobile apps. Some long-term followers of this blog will know that I have a Senet game available on the various app stores (pick your favourite store and search for DataScenes Development, or just directly for Senet). But over the last few weeks I have been working on a new version. Alongside the paid-for version there will be a free (well, advert-supported) one which has a number of geeky techie advantages.

  • By using a different underlying technology I am able to release it for a lot of phones and tablets of quite modest specification (lots more than was constrained by the previous tech choice).
  • I have integrated the app with the web so there is a sort-of leaderboard feature for those who fancy themselves as modern-day Senet champs.
  • I have taken the opportunity to rework a lot of code that had got more and more like tangled spaghetti. Anyone in the IT trade will recognise this as refactoring, and with my QA hat on I am completely aware just how many bugs get introduced by enthusiastic developers doing just this… but my code will be different…

Senet splash screen But I have also been finding some of the down-sides with the new development tool (it’s the Corona SDK for the true IT geeks). This is based on a graphics engine called OpenGL – which is magnificent for things like displaying images and moving them round the screen, but really quite poor at laying out simple text in – say – some help pages. Ironically I think I have spent longer getting the in-app help to work properly than the mechanics of the game itself.

Now, the characters of Scenes from a Life did not have smart-phones with them on their journeys. But they did enjoy the game of Senet – and you can enjoy it along with them! Realistically Senet the free game will be released quite some time before Scenes from a Life hits the bookshelves, so it can act as a sort of preview…

New maps!

I thought it was about time I got on with maps for Scenes from a Life, so here are a couple…

Full regional map – Waset to Kephrath

Full regional map - Waset to Kephrath

The area around Waset

The area around Waset

Of course these are provisional at this stage, so expect some changes here and there, but it’s a start. Waset is nowadays known as Luxor, so you can have some fun matching places onto Google maps or something similar!

Also a short review of a short book – Robyn Hode (I) by David Pilling. David is slowly working through a series of short, fairly self-contained episodes about Robyn. Robyn is actually called Robert Hode in the books, but I suppose nobody would get the reference if he used that name on the cover! David has done a good deal of background research into the historical figure behind the Robin Hood tales, and this series is his attempt to map out a possible history. I enjoyed it, but found the shortness a bit frustrating so gave it four stars. The review is on Amazon.co.uk.